Parallel Strong's Berean Study BibleYou must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the LORD. Young's Literal Translation ‘Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah. King James Bible Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD. Hebrew You must notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no curse תְקַלֵּ֣ל (ṯə·qal·lêl) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7043: To be slight, swift or trifling the deaf חֵרֵ֔שׁ (ḥê·rêš) Adjective - masculine singular Strong's 2795: Deaf or place תִתֵּ֖ן (ṯit·tên) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set a stumbling block מִכְשֹׁ֑ל (miḵ·šōl) Noun - masculine singular Strong's 4383: A stumbling, means or occasion of stumbling, a stumbling block before וְלִפְנֵ֣י (wə·lip̄·nê) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the blind, עִוֵּ֔ר (‘iw·wêr) Adjective - masculine singular Strong's 5787: Blind but you are to fear וְיָרֵ֥אתָ (wə·yā·rê·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten your God. מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ (mê·’ĕ·lō·he·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |