Parallel Strong's Berean Study BibleAaron shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and bring its blood behind the veil, and with its blood he must do as he did with the bull’s blood: He is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it. Young's Literal Translation ‘And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which [is] the people’s, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat, King James Bible Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat: Hebrew [Aaron] shall then slaughterוְשָׁחַ֞ט (wə·šā·ḥaṭ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7819: To slaughter, beat the goat שְׂעִ֤יר (śə·‘îr) Noun - masculine singular construct Strong's 8163: Shaggy, a he-goat, a faun for the sin offering הַֽחַטָּאת֙ (ha·ḥaṭ·ṭāṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender for the people לָעָ֔ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and bring וְהֵבִיא֙ (wə·hê·ḇî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go its blood דָּמ֔וֹ (dā·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed behind מִבֵּ֖ית (mib·bêṯ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house the veil, לַפָּרֹ֑כֶת (lap·pā·rō·ḵeṯ) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 6532: A separatrix, screen and with its blood דָּמ֗וֹ (dā·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed he must do וְעָשָׂ֣ה (wə·‘ā·śāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make as כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he did עָשָׂה֙ (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make with the bull’s הַפָּ֔ר (hap·pār) Article | Noun - masculine singular Strong's 6499: Young bull, steer blood: לְדַ֣ם (lə·ḏam) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed He is to sprinkle וְהִזָּ֥ה (wə·hiz·zāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5137: To spurt, spatter, sprinkle it against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the mercy seat הַכַּפֹּ֖רֶת (hak·kap·pō·reṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 3727: Propitiatory and in front וְלִפְנֵ֥י (wə·lip̄·nê) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of it. הַכַּפֹּֽרֶת׃ (hak·kap·pō·reṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 3727: Propitiatory |