Lamentations 4:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.

Young's Literal Translation
Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.

King James Bible
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire:

Hebrew
Her dignitaries
נְזִירֶ֙יהָ֙ (nə·zî·re·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 5139: Nazirite -- one consecrated, devoted

were brighter
זַכּ֤וּ (zak·kū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2141: To be bright, clean or pure

than snow,
מִשֶּׁ֔לֶג (miš·še·leḡ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7950: Snow

whiter
צַח֖וּ (ṣa·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6705: To glare, be dazzling white

than milk;
מֵחָלָ֑ב (mê·ḥā·lāḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 2461: Milk

their bodies
עֶ֙צֶם֙ (‘e·ṣem)
Noun - feminine singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

were more ruddy
אָ֤דְמוּ (’ā·ḏə·mū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 119: Flush, turn rosy

than rubies,
מִפְּנִינִ֔ים (mip·pə·nî·nîm)
Preposition-m | Noun - feminine plural
Strong's 6443: A pearl

their appearance
גִּזְרָתָֽם׃ (giz·rā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1508: The figure, person, an inclosure

like sapphires.
סַפִּ֖יר (sap·pîr)
Noun - masculine singular
Strong's 5601: A gem, the sapphire

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Lamentations 4:6
Top of Page
Top of Page