Joshua 6:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. And the people returned to the camp and spent the night there.

Young's Literal Translation
And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp.

King James Bible
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

Hebrew
So he had the ark
אֲרוֹן־ (’ă·rō·wn-)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

carried around
וַיַּסֵּ֤ב (way·yas·sêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

the city,
הָעִ֔יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

circling
הַקֵּ֖ף (haq·qêp̄)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 5362: To strike, to knock together, surround, circulate

it once.
פַּ֣עַם (pa·‘am)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

And [the people] returned
וַיָּבֹ֙אוּ֙ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to the camp
הַֽמַּחֲנֶ֔ה (ham·ma·ḥă·neh)
Article | Noun - common singular
Strong's 4264: An encampment, an army

and spent the night there.
וַיָּלִ֖ינוּ (way·yā·lî·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Joshua 6:10
Top of Page
Top of Page