Parallel Strong's Berean Study BibleYou asked, ‘Who is this who conceals My counsel without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know. Young's Literal Translation ‘Who [is] this, hiding counsel without knowledge?’ Therefore, I have declared, and understand not, Too wonderful for me, and I know not. King James Bible Who [is] he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not. Hebrew You asked, ‘Whoמִ֤י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is this זֶ֨ה ׀ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that who conceals מַעְלִ֥ים (ma‘·lîm) Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct Strong's 5956: To veil from sight, conceal My counsel עֵצָ֗ה (‘ê·ṣāh) Noun - feminine singular Strong's 6098: Advice, plan, prudence without בְּֽלִ֫י (bə·lî) Adverb Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as knowledge?’ דָ֥עַת (ḏā·‘aṯ) Noun - feminine singular Strong's 1847: Knowledge Surely לָכֵ֣ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I spoke of things הִ֭גַּדְתִּי (hig·gaḏ·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 5046: To be conspicuous I did not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no understand, אָבִ֑ין (’ā·ḇîn) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 995: To separate mentally, understand things too wonderful נִפְלָא֥וֹת (nip̄·lā·’ō·wṯ) Verb - Nifal - Participle - feminine plural Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful for מִ֝מֶּ֗נִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of me to know. אֵדָֽע׃ (’ê·ḏā‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3045: To know |