Parallel Strong's Berean Study Bible“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes. Young's Literal Translation For this I am not propitious to thee, Thy sons have forsaken Me, And are satisfied by that which is not god, I satisfy them, and they commit adultery, And at the house of a harlot They gather themselves together. King James Bible How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses. Hebrew “Whyאֵ֤י (’ê) Interrogative Strong's 335: Where?, how? should I forgive you? אֶֽסְלַֽח־ (’es·laḥ-) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5545: To forgive, pardon Your children בָּנַ֣יִךְ (bā·na·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1121: A son have forsaken Me עֲזָב֔וּנִי (‘ă·zā·ḇū·nî) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit and sworn וַיִּשָּׁבְע֖וּ (way·yiš·šā·ḇə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7650: To seven oneself, swear by [gods] that are not בְּלֹ֣א (bə·lō) Preposition-b | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no gods. אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative I satisfied וָאַשְׂבִּ֤עַ (wā·’aś·bi·a‘) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 7650: To seven oneself, swear their needs, אוֹתָם֙ (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case yet they committed adultery וַיִּנְאָ֔פוּ (way·yin·’ā·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5003: To commit adultery, to apostatize and assembled יִתְגֹּדָֽדוּ׃ (yiṯ·gō·ḏā·ḏū) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1413: To crowd, to gash at the houses וּבֵ֥ית (ū·ḇêṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of prostitutes. זוֹנָ֖ה (zō·w·nāh) Noun - feminine singular Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry |