Jeremiah 34:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now you have changed your minds and profaned My name. Each of you has taken back the menservants and maidservants whom you had set at liberty to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves.

Young's Literal Translation
And—ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants.

King James Bible
But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Hebrew
But now you have changed your minds
וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ (wat·tā·šu·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and profaned
וַתְּחַלְּל֣וּ (wat·tə·ḥal·lə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

My name.
שְׁמִ֔י (šə·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 8034: A name

Each of you
אִ֤ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

has taken back
וַתָּשִׁ֗בוּ (wat·tā·ši·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

the menservants and maidservants
עַבְדּוֹ֙ (‘aḇ·dōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you had set
שִׁלַּחְתֶּ֥ם (šil·laḥ·tem)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

at liberty
חָפְשִׁ֖ים (ḥā·p̄ə·šîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2670: Exempt

to go wherever they wanted,
לְנַפְשָׁ֑ם (lə·nap̄·šām)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

and you have again forced
וַתִּכְבְּשׁ֣וּ (wat·tiḵ·bə·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 3533: To subdue, bring into bondage

them
אֹתָ֔ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

to be
לִֽהְי֣וֹת (lih·yō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

your slaves.
לַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 34:15
Top of Page
Top of Page