Parallel Strong's Berean Study BibleBut now you have changed your minds and profaned My name. Each of you has taken back the menservants and maidservants whom you had set at liberty to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves. Young's Literal Translation And—ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants. King James Bible But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. Hebrew But now you have changed your mindsוַתָּשֻׁ֙בוּ֙ (wat·tā·šu·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again and profaned וַתְּחַלְּל֣וּ (wat·tə·ḥal·lə·lū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play My name. שְׁמִ֔י (šə·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8034: A name Each of you אִ֤ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person has taken back וַתָּשִׁ֗בוּ (wat·tā·ši·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the menservants and maidservants עַבְדּוֹ֙ (‘aḇ·dōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you had set שִׁלַּחְתֶּ֥ם (šil·laḥ·tem) Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out at liberty חָפְשִׁ֖ים (ḥā·p̄ə·šîm) Adjective - masculine plural Strong's 2670: Exempt to go wherever they wanted, לְנַפְשָׁ֑ם (lə·nap̄·šām) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion and you have again forced וַתִּכְבְּשׁ֣וּ (wat·tiḵ·bə·šū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 3533: To subdue, bring into bondage them אֹתָ֔ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to be לִֽהְי֣וֹת (lih·yō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be your slaves. לַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant |