Parallel Strong's Berean Study BibleBecause the Lord GOD helps Me, I have not been disgraced; therefore I have set My face like flint, and I know that I will not be put to shame. Young's Literal Translation And the Lord Jehovah giveth help to me, Therefore I have not been ashamed, Therefore I have set my face as a flint, And I know that I am not ashamed. King James Bible For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. Hebrew Because the Lordוַאדֹנָ֤י (wa·ḏō·nāy) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH helps יַֽעֲזָר־ (ya·‘ă·zār-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5826: To surround, protect, aid Me, לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew I have not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no been disgraced; נִכְלָ֑מְתִּי (niḵ·lā·mə·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 3637: To wound, to taunt, insult therefore עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against I have set שַׂ֤מְתִּי (śam·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set My face פָנַי֙ (p̄ā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face like flint, כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ (ka·ḥal·lā·mîš) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 2496: Flint and I know וָאֵדַ֖ע (wā·’ê·ḏa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 3045: To know I will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be put to shame. אֵבֽוֹשׁ׃ (’ê·ḇō·wōš) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed |