Parallel Strong's Berean Study BibleWhen its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor. Young's Literal Translation In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it [is] not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it. King James Bible When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour. Hebrew When its limbsקְצִירָהּ֙ (qə·ṣî·rāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb are dry, בִּיבֹ֤שׁ (bî·ḇōš) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither they will be broken off. תִּשָּׁבַ֔רְנָה (tiš·šā·ḇar·nāh) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7665: To break, break in pieces Women נָשִׁ֕ים (nā·šîm) Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female will come בָּא֖וֹת (bā·’ō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and use them for kindling, מְאִיר֣וֹת (mə·’î·rō·wṯ) Verb - Hifil - Participle - feminine plural Strong's 215: To be or become light for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they are ה֔וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are a people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock without לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no understanding. בִּינוֹת֙ (bî·nō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 998: An understanding Therefore עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their Maker עֹשֵׂ֔הוּ (‘ō·śê·hū) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6213: To do, make will have no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no compassion on them, יְרַחֲמֶ֣נּוּ (yə·ra·ḥă·men·nū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate and their Creator וְיֹצְר֖וֹ (wə·yō·ṣə·rōw) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3335: To mould into a, form, as a, potter, to determine will show them no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no grace. יְחֻנֶּֽנּוּ׃ (yə·ḥun·nen·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore |