Parallel Strong's Berean Study Bible“In that day the splendor of Jacob will fade, and the fat of his body will waste away, Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, Wax poor doth the honour of Jacob, And the fatness of his flesh doth wax lean. King James Bible And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. Hebrew “Inוְהָיָה֙ (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be that הַה֔וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day the splendor כְּב֣וֹד (kə·ḇō·wḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness of Jacob יַעֲקֹ֑ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc will fade, יִדַּ֖ל (yid·dal) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1809: To slacken, be feeble, to be oppressed and the fat וּמִשְׁמַ֥ן (ū·miš·man) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4924: Fat, fatness, a rich dish, a fertile field, a robust man of his body בְּשָׂר֖וֹ (bə·śā·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man will waste away, יֵרָזֶֽה׃ (yê·rā·zeh) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7329: To emaciate, make, thin |