Hosea 11:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never realized that it was I who healed them.

Young's Literal Translation
And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them.

King James Bible
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

Hebrew
It was I
וְאָנֹכִ֤י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

who taught Ephraim
לְאֶפְרַ֔יִם (lə·’ep̄·ra·yim)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

to walk,
תִרְגַּ֙לְתִּי֙ (ṯir·gal·tî)
Verb - Tiftl - Perfect - first person common singular
Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about

taking
קָחָ֖ם (qā·ḥām)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 3947: To take

them in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

My arms,
זְרֽוֹעֹתָ֑יו (zə·rō·w·‘ō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

but they never
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

realized
יָדְע֖וּ (yā·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that it was I
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

who healed them.
רְפָאתִֽים׃ (rə·p̄ā·ṯîm)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7495: To mend, to cure

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Hosea 11:2
Top of Page
Top of Page