Parallel Strong's Berean Study BibleIt was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never realized that it was I who healed them. Young's Literal Translation And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them. King James Bible I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them. Hebrew It was Iוְאָנֹכִ֤י (wə·’ā·nō·ḵî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 595: I who taught Ephraim לְאֶפְרַ֔יִם (lə·’ep̄·ra·yim) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory to walk, תִרְגַּ֙לְתִּי֙ (ṯir·gal·tî) Verb - Tiftl - Perfect - first person common singular Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about taking קָחָ֖ם (qā·ḥām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3947: To take them in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against My arms, זְרֽוֹעֹתָ֑יו (zə·rō·w·‘ō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 2220: The arm, the foreleg, force but they never וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no realized יָדְע֖וּ (yā·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know that it was I כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction who healed them. רְפָאתִֽים׃ (rə·p̄ā·ṯîm) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 7495: To mend, to cure |