Parallel Strong's Berean Study BibleBut because Jesus lives forever, He has a permanent priesthood. Young's Literal Translation and he, because of his remaining—to the age, hath the priesthood not transient, King James Bible But this [man], because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. because διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. lives μένειν (menein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. forever, αἰῶνα (aiōna) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. He has ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a permanent ἀπαράβατον (aparabaton) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 531: Inviolable, unchangeable. Not passing away, i.e. Untransferable. priesthood. ἱερωσύνην (hierōsynēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2420: The abstract notion of the priestly office. From hieros; sacredness, i.e. the priestly office. |