Parallel Strong's Berean Study BibleBy faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn. Young's Literal Translation by faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that He who is destroying the first-born might not touch them. King James Bible Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them. Greek By faithΠίστει (Pistei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. he kept πεποίηκεν (pepoiēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover πάσχα (pascha) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sprinkling πρόσχυσιν (proschysin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4378: A pouring upon, an effusion, a sprinkling. From a comparative of pros and cheo; a shedding forth, i.e. Affusion. of blood, αἵματος (haimatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. destroyer ὀλοθρεύων (olothreuōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3645: To destroy, cause to perish. From olethros; to spoil, i.e. Slay. [of] the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. firstborn πρωτότοκα (prōtotoka) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4416: First-born, eldest. From protos and the alternate of tikto; first-born. would not touch θίγῃ (thigē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2345: A prolonged form of an obsolete primary thigo; to manipulate, i.e. Have to do with; by implication, to injure. [Israel’s own] [ firstborn ]. αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |