Lexical Summary sho: perhaps a ravage Original Word: שׁוֹאTransliteration: sho Phonetic Spelling: (sho) Part of Speech: noun masculine; noun feminine Short Definition: perhaps a ravage Meaning: a tempest, devastation Strong's Concordance desolation, destroy, destruction, storm, wasteness Or (feminine) showtah {sho-aw'}; or shoah {sho-aw'}; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation -- desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness. Brown-Driver-Briggs H7722. sho [שׁוֺא] noun [masculine] ravage (?); — plural suffix שֹׁאֵיהֶם Psalm 35:17 rescue me from their ravages (si vera lectio); ᵐ5 κακουργία; Ol Dy Gr CheComm. plausibly שַׁאֲגָם their roaring, compare 35:16; 35:17 c; We Du שֹׁאֲגִים. שֹׁאָה שׁוֺאָה, noun feminine devastation, ruin, waste; — absolute ׳שׁו Isaiah 10:3 +, שֹׁאָה 47:11; Zephaniah 1:15; Job 30:14 (+ 38:27 van d. H. Gi, but see Baer's note); construct שֹׁאַת Proverbs 3:25; — 1 devastation, ruin, as coming on person, Isaiah 10:3; 47:11 (Babylon personified), Psalm 35:8; a 63:10; רְשָׁעִים שֹׁאַת Proverbs 3:25 (object Genitive; "" מַּחַד); ׳(יוֺם)שׁ וּמְשׁוֺאָה Zephaniah 1:15; probably = devastating storm, in simile Ezekiel 38:9 ("" עָנָן), Proverbs 1:27 (Qr; Kt שׁאוה; "" סוּפָה). — Psalm 35:8b read probably שַׁחְתֹּה his pit, ᵑ6 We (compare 35:7). 2 concretely, ruin, waste, of the desert, Job 30:3 (reading אֶרֶץ for אֶמֶשׁ Ol; otherwise below 1), ׳שׁ וּמְשׁוֺאָה Job 38:27 ("" מִדְבָּר 38:26); = ruins 30:14. |