Lexical Summary adar: to help Original Word: עֲדַרTransliteration: adar Phonetic Spelling: (aw-dar') Part of Speech: Verb Short Definition: to help Meaning: to arrange as a battle, a vineyard, to muster, to miss Strong's Concordance dig, fail, keep rank, lack A primitive root; to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) -- dig, fail, keep (rank), lack. Brown-Driver-Briggs H5737. adar I. [עָדַר] verb probably (si vera lectio) help (Aramaic loan-word, Syriac עֲדַר ᵑ7 (rare) = Hebrew עזר q. v.; > Thes, assuming meaning arrange, order); — Qal Infinitive cstr. לַעֲדֹר 1 Chronicles 12:34 (Baer Ginsb; van d. H. v.12:33; this meaning also ᵑ9 ᵐ5); but < Manuscripts לַעֲוֺר (compare v.12:18; v.12:22; v.12:23, van d. H. v.12:17; v.12:21; v.12:22), so Kau Buhl; Participle plural construct מַעֲרָכָה עֹדְרֵי v.12:39 (van d. H. v.12:38), read עֹרְכֵי (q. v. v.12:34) ᵐ5 Kau; see ערך. II. [עָדַר] verb hoe (Late Hebrew id.; so Arabic (in Syria) , pick, hoe, Cuche ( also Dozyii. 101 b); compare FlKl. Schr. ii. 628); — Niph`al Imperfect3masculine singular יֵעָדֵר לֹא Isaiah 5:6 it (the vineyard) shall not be hoed ("" יִזָּמֵר); 3 masculine plural יֵעָדֵר֑וּן כַּמַּעְדֵּר 7:25 which used to be hoed with the hoe (subject הֶהָרִים). III. [עָדַר] verb Niph`al be lacking, fail (Arabic remain or lag behind); — Niph`al Perfect, all with לֹא3masculine singular לָהֶם נֶעְדַּר 1 Samuel 30:19 not anything was lacking to them; נֶעְדָּ֑ר none was lacking 2 Samuel 17:22; Isaiah 40:25; of ׳י, Zephaniah 3:5 he doth not fail; 3 feminine singular נֶעְדָּ֔רָה Isaiah 34:16 no wild beast is lacking. Participle feminine נֶעְדֶּ֫רֶת 59:15 truth has become lacking. Pi`el Imperfect3masculine plural דָּבָּ֑ר יְעֲדְּרוּ לֹא 1 Kings 5:7 they left nothing lacking. |