Lexical Summary nagar: to pour, flow, run Original Word: נָגַרTransliteration: nagar Phonetic Spelling: (naw-gar') Part of Speech: Verb Short Definition: to pour, flow, run Meaning: to flow, to stretch out, to pour out, down, to deliver over Strong's Concordance fall, flow away, pour down out, run, shed, spilt, trickle down A primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. Brown-Driver-Briggs H5064. nagar [נָגַר verb pour, flow, run (Aramaic be long (of time), Aph`el prolong, potract; נְגַר endure, flow, stream); — Niph`al Perfect3feminine singular נִגְּרָה Psalm 77:3; Lamentations 3:49; Participle plural נִגָּרִים 2 Samuel 14:14; נִגָּרוֺת Job 20:28; — 1 be poured, spilt, 2 Samuel 14:14 (אַרְצָה מֻגָּרִים כַּמַּיִם in simile of mortality). 2 pour oneself, flow, trickle, of eye (in tears) Lamentations 3:49. 3 figurative vanish, Job 20:28 ("" גָּלָה). 4 be stretched out (?) נִגְּרָה לַיְלָה יָדִי Psalm 77:3 (or read עֵינִי ?). Hiph`il Perfect וְהִגַּרְתִּ֫י Micah 1:6; Imperfect וַיַּגֵּר Psalm 75:9; וַתַּגֵּר Ezekiel 35:5; יַגִּירֻ֫הוּ Psalm 63:11; Imperative suffix הַגִּרֵם Jeremiah 18:21; — pour down, hurl down the stones of Samaria, subject ׳י Micah 1:6; pour out, figurative of ׳יs wine-cup, Psalm 75:9; followed by חֶ֫רֶב עַליְֿדֵי = deliver over to Jeremiah 18:21; Psalm 63:11; Ezekiel 35:5. Hoph`al Participle בְּמוֺרָד מֻגָּרִים כְּמַיִם Micah 1:4 (in simile, of mountains melting at theophany. |