Parallel Strong's Berean Study BibleFor the famine has covered the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting. Young's Literal Translation ‘Because these two years the famine [is] in the heart of the land, and yet [are] five years, [in] which there is neither ploughing nor harvest; King James Bible For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest. Hebrew Forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the famine הָרָעָ֖ב (hā·rā·‘āḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger has covered בְּקֶ֣רֶב (bə·qe·reḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center the land הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land these זֶ֛ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that two years, שְׁנָתַ֥יִם (šə·nā·ṯa·yim) Noun - fd Strong's 8141: A year and there will be five חָמֵ֣שׁ (ḥā·mêš) Number - feminine singular Strong's 2568: Five more וְעוֹד֙ (wə·‘ō·wḏ) Conjunctive waw | Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more years שָׁנִ֔ים (šā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 8141: A year without אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle plowing חָרִ֖ישׁ (ḥā·rîš) Noun - masculine singular Strong's 2758: A plowing, plowing time or harvesting. וְקָצִּֽיר׃ (wə·qāṣ·ṣîr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb |