Parallel Strong's Berean Study BibleOne day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. Young's Literal Translation And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary; King James Bible And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint: Hebrew One day, while Jacobיַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc was cooking וַיָּ֥זֶד (way·yā·zeḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2102: To boil up, seethe, act proudly or presumptuously or rebelliously some stew, נָזִ֑יד (nā·zîḏ) Noun - masculine singular Strong's 5138: Something sodden or boiled, pottage Esau עֵשָׂ֛ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac came in וַיָּבֹ֥א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the field הַשָּׂדֶ֖ה (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land and וְה֥וּא (wə·hū) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was famished. עָיֵֽף׃ (‘ā·yêp̄) Adjective - masculine singular Strong's 5889: Faint, weary |