Parallel Strong's Berean Study BibleThen the LORD God took the man and placed him in the Garden of Eden to cultivate and keep it. Young's Literal Translation And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it. King James Bible And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. Hebrew Then the LORDיְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative took וַיִּקַּ֛ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the man הָֽאָדָ֑ם (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and placed him וַיַּנִּחֵ֣הוּ (way·yan·ni·ḥê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, in the Garden בְגַן־ (ḇə·ḡan-) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 1588: An enclosure, garden of Eden עֵ֔דֶן (‘ê·ḏen) Noun - proper - feminine singular Strong's 5731: Eden -- the garden home of Adam and Eve to cultivate לְעָבְדָ֖הּ (lə·‘ā·ḇə·ḏāh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave and keep it. וּלְשָׁמְרָֽהּ׃ (ū·lə·šā·mə·rāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to |