Parallel Strong's Berean Study BibleAnd God said, “Let there be an expanse between the waters, to separate the waters from the waters.” Young's Literal Translation And God saith, ‘Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.’ King James Bible And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. Hebrew And Godאֱלֹהִ֔ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Let there be יְהִ֥י (yə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be an expanse רָקִ֖יעַ (rā·qî·a‘) Noun - masculine singular Strong's 7549: An expanse, the firmament, visible arch of the sky between בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the waters, הַמָּ֑יִם (ham·mā·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen to וִיהִ֣י (wî·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be separate מַבְדִּ֔יל (maḇ·dîl) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 914: To be divided, separate the waters מַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen from the waters.” לָמָֽיִם׃ (lā·mā·yim) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen |