Genesis 1:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And God said, “Let there be an expanse between the waters, to separate the waters from the waters.”

Young's Literal Translation
And God saith, ‘Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.’

King James Bible
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Hebrew
And God
אֱלֹהִ֔ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Let there be
יְהִ֥י (yə·hî)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

an expanse
רָקִ֖יעַ (rā·qî·a‘)
Noun - masculine singular
Strong's 7549: An expanse, the firmament, visible arch of the sky

between
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the waters,
הַמָּ֑יִם (ham·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

to
וִיהִ֣י (wî·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

separate
מַבְדִּ֔יל (maḇ·dîl)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 914: To be divided, separate

the waters
מַ֖יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

from the waters.”
לָמָֽיִם׃ (lā·mā·yim)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Genesis 1:5
Top of Page
Top of Page