Parallel Strong's Berean Study BibleI fear for you, that my efforts for you may have been in vain. Young's Literal Translation I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you. King James Bible I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain. Greek I fearφοβοῦμαι (phoboumai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. for you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [that] μή (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. my efforts κεκοπίακα (kekopiaka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. may have been πως (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! in vain. εἰκῇ (eikē) Adverb Strong's 1500: Without a cause, purpose; purposelessly, in vain, for nothing. Probably from eiko; idly, i.e. Without reason. |