Parallel Strong's Berean Study BibleThis is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived, King James Bible Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those bones: לָעֲצָמ֖וֹת (lā·‘ă·ṣā·mō·wṯ) Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame I אֲנִ֜י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will cause breath ר֖וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit to enter you, מֵבִ֥יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and you will live. וִחְיִיתֶֽם׃ (wiḥ·yî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 2421: To live, to revive |