Ezekiel 13:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against the magic charms with which you ensnare souls like birds, and I will tear them from your arms. So I will free the souls you have ensnared like birds.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against your pillows, With which ye are hunting there the souls of the flourishing, And I have rent them from off your arms, And have sent away the souls that ye are hunting, The souls of the flourishing.

King James Bible
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.

Hebrew
Therefore,
לָכֵ֞ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘See,
הִנְנִ֤י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I am against
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the magic charms
כִּסְּתוֹתֵיכֶ֙נָה֙ (kis·sə·ṯō·w·ṯê·ḵe·nāh)
Noun - feminine plural construct | second person feminine plural
Strong's 3704: A cushion, pillow

with which
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you
אַ֠תֵּנָה (’at·tê·nāh)
Pronoun - second person feminine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

ensnare
מְצֹדְד֨וֹת (mə·ṣō·ḏə·ḏō·wṯ)
Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strong's 6679: To lie alongside, to catch an animal, to victual

souls
הַנְּפָשׁוֹת֙ (han·nə·p̄ā·šō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

like birds,
לְפֹ֣רְח֔וֹת (lə·p̄ō·rə·ḥō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish

and I will tear
וְקָרַעְתִּ֣י (wə·qā·ra‘·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7167: To rend

them
אֹתָ֔ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

from
מֵעַ֖ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your arms.
זְרוֹעֹֽתֵיכֶ֑ם (zə·rō·w·‘ō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

I will free
וְשִׁלַּחְתִּי֙ (wə·šil·laḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

the souls
הַנְּפָשׁ֔וֹת (han·nə·p̄ā·šō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

you
אַתֶּ֛ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

have ensnared.
מְצֹדְד֥וֹת (mə·ṣō·ḏə·ḏō·wṯ)
Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strong's 6679: To lie alongside, to catch an animal, to victual

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Ezekiel 13:19
Top of Page
Top of Page