Exodus 9:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast.

Young's Literal Translation
And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil [with] blains, breaking forth, on man and on beast;

King James Bible
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.

Hebrew
So they took
וַיִּקְח֞וּ (way·yiq·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3947: To take

soot
פִּ֣יחַ (pî·aḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6368: A powder, ashes, dust

from the furnace
הַכִּבְשָׁ֗ן (hak·kiḇ·šān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3536: A smelting furnace

and stood
וַיַּֽעַמְדוּ֙ (way·ya·‘am·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

Pharaoh.
פַרְעֹ֔ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

Moses
מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

tossed
וַיִּזְרֹ֥ק (way·yiz·rōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2236: Be here and there, scatter, sprinkle, strew

it
אֹת֛וֹ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into the air,
הַשָּׁמָ֑יְמָה (haš·šā·mā·yə·māh)
Article | Noun - masculine plural | third person feminine singular
Strong's 8064: Heaven, sky

and
וַיְהִ֗י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

festering
אֲבַעְבֻּעֹ֔ת (’ă·ḇa‘·bu·‘ōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 76: An inflammatory pustule

boils
שְׁחִין֙ (šə·ḥîn)
Noun - masculine singular
Strong's 7822: Inflammation, an ulcer

broke out
פֹּרֵ֕חַ (pō·rê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish

on man
בָּאָדָ֖ם (bā·’ā·ḏām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

and beast.
וּבַבְּהֵמָֽה׃ (ū·ḇab·bə·hê·māh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Exodus 9:9
Top of Page
Top of Page