Parallel Strong's Berean Study BibleSo they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast. Young's Literal Translation And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil [with] blains, breaking forth, on man and on beast; King James Bible And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast. Hebrew So they tookוַיִּקְח֞וּ (way·yiq·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3947: To take soot פִּ֣יחַ (pî·aḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 6368: A powder, ashes, dust from the furnace הַכִּבְשָׁ֗ן (hak·kiḇ·šān) Article | Noun - masculine singular Strong's 3536: A smelting furnace and stood וַיַּֽעַמְדוּ֙ (way·ya·‘am·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Pharaoh. פַרְעֹ֔ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings Moses מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver tossed וַיִּזְרֹ֥ק (way·yiz·rōq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2236: Be here and there, scatter, sprinkle, strew it אֹת֛וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case into the air, הַשָּׁמָ֑יְמָה (haš·šā·mā·yə·māh) Article | Noun - masculine plural | third person feminine singular Strong's 8064: Heaven, sky and וַיְהִ֗י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be festering אֲבַעְבֻּעֹ֔ת (’ă·ḇa‘·bu·‘ōṯ) Noun - feminine plural Strong's 76: An inflammatory pustule boils שְׁחִין֙ (šə·ḥîn) Noun - masculine singular Strong's 7822: Inflammation, an ulcer broke out פֹּרֵ֕חַ (pō·rê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish on man בָּאָדָ֖ם (bā·’ā·ḏām) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being and beast. וּבַבְּהֵמָֽה׃ (ū·ḇab·bə·hê·māh) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal |