Parallel Strong's Berean Study BibleThe frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” Young's Literal Translation and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.’ King James Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Hebrew The frogsהַֽצְפַרְדְּעִ֗ים (haṣ·p̄ar·də·‘îm) Article | Noun - feminine plural Strong's 6854: A marsh-leaper, frog will depart וְסָר֣וּ (wə·sā·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5493: To turn aside from you מִמְּךָ֙ (mim·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of and your houses וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ (ū·mib·bāt·te·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house and your officials וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ (ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and your people; וּמֵעַמֶּ֑ךָ (ū·mê·‘am·me·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock they will remain תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ (tiš·šā·’ar·nāh) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant only רַ֥ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless in the Nile.” בַּיְאֹ֖ר (bay·’ōr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris |