Parallel Strong's Berean Study BibleNow please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me.” Young's Literal Translation and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.’ King James Bible Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only. Hebrew Nowוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time please נָ֤א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' forgive שָׂ֣א (śā) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take my sin חַטָּאתִי֙ (ḥaṭ·ṭā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender once more אַ֣ךְ (’aḵ) Adverb Strong's 389: A particle of affirmation, surely and appeal וְהַעְתִּ֖ירוּ (wə·ha‘·tî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 6279: To burn incense in worship, intercede to the LORD לַיהוָ֣ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God, אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative so that He will remove וְיָסֵר֙ (wə·yā·sêr) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that death הַמָּ֥וֶת (ham·mā·weṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin from me.” מֵֽעָלַ֔י (mê·‘ā·lay) Preposition-m | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |