Parallel Strong's Berean Study BibleWhen good things increase, so do those who consume them; what then is the profit to the owner, except to behold them with his eyes? Young's Literal Translation In the multiplying of good have its consumers been multiplied, and what benefit [is] to its possessor except the sight of his eyes? King James Bible When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the beholding [of them] with their eyes? Hebrew When good thingsהַטּוֹבָ֔ה (haṭ·ṭō·w·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good increase, בִּרְבוֹת֙ (bir·ḇō·wṯ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7235: To be or become much, many or great so do רַבּ֖וּ (rab·bū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7235: To be or become much, many or great those who consume them; אוֹכְלֶ֑יהָ (’ō·wḵ·le·hā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 398: To eat what then וּמַה־ (ū·mah-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is the profit כִּשְׁרוֹן֙ (kiš·rō·wn) Noun - masculine singular Strong's 3788: Success, advantage to the owner, לִבְעָלֶ֔יהָ (liḇ·‘ā·le·hā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1167: A master, a husband, owner except כִּ֖י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction to behold them רְא֥וּת (rə·’ūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7200: To see with his eyes? עֵינָֽיו׃ (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain |