Parallel Strong's Berean Study BibleMy fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him. Young's Literal Translation Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands—if he may come unto you receive him,) King James Bible Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him; ) Greek Myμου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. fellow prisoner συναιχμάλωτός (synaichmalōtos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4869: A fellow captive or prisoner. From sun and aichmalotos; a co-captive. Aristarchus Ἀρίσταρχος (Aristarchos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 708: From the same as ariston and archo; best ruling; Aristarchus, a Macedonian. sends you greetings, Ἀσπάζεται (Aspazetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. as does καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Mark Μᾶρκος (Markos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3138: Of Latin origin; Marcus, a Christian. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cousin ἀνεψιὸς (anepsios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 431: A cousin, nephew. Properly, akin, i.e. a cousin. of Barnabas. Βαρνάβα (Barnaba) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 921: Of Chaldee origin; son of Nabas; Barnabas, an Israelite. You have [already] received ἐλάβετε (elabete) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. instructions ἐντολάς (entolas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. [him]: οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. If ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. he comes ἔλθῃ (elthē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. welcome δέξασθε (dexasthe) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |