Parallel Strong's Berean Study BibleAnd in that day, declares the Lord GOD, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in the daytime. Young's Literal Translation And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light, King James Bible And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day: Hebrew “And in thatהַה֗וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day,” בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day declares נְאֻם֙ (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD, יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH “I will make the sun הַשֶּׁ֖מֶשׁ (haš·še·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement go down וְהֵבֵאתִ֥י (wə·hê·ḇê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go at noon; בַּֽצָּהֳרָ֑יִם (baṣ·ṣā·ho·rā·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 6672: A light, double light, noon and I will darken וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י (wə·ha·ḥă·šaḵ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2821: To be dark, to darken the earth לָאָ֖רֶץ (lā·’ā·reṣ) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land in the daytime. בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day |