Parallel Strong's Berean Study BibleSo for this reason I have called to see you and speak with you. It is because of the hope of Israel that I am bound with this chain. Young's Literal Translation for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with [you], for{.htm" title="{"> because of the hope of Israel with this chain I am bound.’ King James Bible For this cause therefore have I called for you, to see [you], and to speak with [you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. for διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. this ταύτην (tautēn) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. reason αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. I have called παρεκάλεσα (parekalesa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. to see ἰδεῖν (idein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. speak with [you]. προσλαλῆσαι (proslalēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4354: To speak to, converse with. From pros and laleo; to talk to, i.e. Converse with. [It is] γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. because of ἕνεκεν (heneken) Preposition Strong's 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hope ἐλπίδος (elpidos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. of Israel Ἰσραὴλ (Israēl) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. [that] I am bound with περίκειμαι (perikeimai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 4029: From peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper. this ταύτην (tautēn) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. chain.” ἅλυσιν (halysin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle. |