Parallel Strong's Berean Study BibleThey went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. Young's Literal Translation who having come near to the chief priests and to the elders said, ‘With an anathema we did anathematize ourselves—to taste nothing till we have killed Paul; King James Bible And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul. Greek Theyοἵτινες (hoitines) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. went προσελθόντες (proselthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. to the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests ἀρχιερεῦσιν (archiereusin) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. elders πρεσβυτέροις (presbyterois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. [and] said, εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “We have bound ἀνεθεματίσαμεν (anethematisamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 332: To curse, invoke curses, devote to destruction. From anathema; to declare or vow under penalty of execration. ourselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. with a solemn oath Ἀναθέματι (Anathemati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 331: A votive offering, a thing devoted to God; a curse, the thing cursed. From anatithemai; a ban or excommunicated. [not] to eat γεύσασθαι (geusasthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1089: (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience. [anything] μηδενὸς (mēdenos) Adjective - Genitive Neuter Singular Strong's 3367: No one, none, nothing. until ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. we have killed ἀποκτείνωμεν (apokteinōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. Paul. Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. |