Parallel Strong's Berean Study BibleAnd we have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do what we command. Young's Literal Translation and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do; King James Bible And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you. Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. we have confidence πεποίθαμεν (pepoithamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] Lord Κυρίῳ (Kyriō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. you are doing ποιεῖτε (poieite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. will continue to do ποιήσετε (poiēsete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. what ἃ (ha) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. we command. παραγγέλλομεν (parangellomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. |