Parallel Strong's Berean Study Bible“Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” Young's Literal Translation And the king saith unto Ziba, ‘What—these to thee?’ and Ziba saith, ‘The asses for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.’ King James Bible And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink. Hebrew “Whyמָה־ (māh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you have these?” אֵ֣לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those said וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the king הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Ziba. צִיבָ֖א (ṣî·ḇā) Noun - proper - masculine singular Strong's 6717: Ziba -- a servant in Saul's house Ziba צִ֠יבָא (ṣî·ḇā) Noun - proper - masculine singular Strong's 6717: Ziba -- a servant in Saul's house replied, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “The donkeys הַחֲמוֹרִ֨ים (ha·ḥă·mō·w·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2543: A male ass are for the king’s הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king household לְבֵית־ (lə·ḇêṯ-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house to ride, לִרְכֹּ֗ב (lir·kōḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch the bread וְהַלֶּ֤חֶם (wə·hal·le·ḥem) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and summer fruit וְהַקַּ֙יִץ֙ (wə·haq·qa·yiṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 7019: To awake are for the young men הַנְּעָרִ֔ים (han·nə·‘ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer to eat, לֶאֱכ֣וֹל (le·’ĕ·ḵō·wl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 398: To eat and the wine וְהַיַּ֕יִן (wə·hay·ya·yin) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication is to refresh those לִשְׁתּ֥וֹת (liš·tō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8354: To imbibe who become exhausted הַיָּעֵ֖ף (hay·yā·‘êp̄) Article | Adjective - masculine singular Strong's 3287: Fatigued, exhausted in the wilderness.” בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech |