2 Samuel 15:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

Young's Literal Translation
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

King James Bible
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Hebrew
See,
רְאוּ֙ (rə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

I will
אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

wait
מִתְמַהְמֵ֔הַּ (miṯ·mah·mê·ah)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's 4102: To question, hesitate, to be reluctant

at the fords
בְּעַֽרְב֖וֹת (bə·‘ar·ḇō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 5679: A crossing-place

of the wilderness
הַמִּדְבָּ֑ר (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

until
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

word
דָבָ֛ר (ḏā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

comes
בּ֥וֹא (bō·w)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

from you
מֵעִמָּכֶ֖ם (mê·‘im·mā·ḵem)
Preposition-m | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

to inform
לְהַגִּ֥יד (lə·hag·gîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5046: To be conspicuous

me.”
לִֽי׃ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 15:27
Top of Page
Top of Page