Parallel Strong's Berean Study BibleThen the scouts took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.” Young's Literal Translation And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, ‘Go, and see.’ King James Bible They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. Hebrew Then [the scouts] tookוַיִּקְח֕וּ (way·yiq·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3947: To take two שְׁנֵ֖י (šə·nê) Number - mdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) chariots רֶ֣כֶב (re·ḵeḇ) Noun - masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone with horses, סוּסִ֑ים (sū·sîm) Noun - masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) and the king הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king sent וַיִּשְׁלַ֨ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out them after אַחֲרֵ֧י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part the Aramean אֲרָ֛ם (’ă·rām) Noun - proper - feminine singular Strong's 758: Aram -- Syria army, מַחֲנֵֽה־ (ma·ḥă·nêh-) Noun - common singular construct Strong's 4264: An encampment, an army saying, לֵאמֹ֖ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Go לְכ֥וּ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk and see.” וּרְאֽוּ׃ (ū·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7200: To see |