Parallel Strong's Berean Study Bible“This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!” Young's Literal Translation and say, ‘Blood this [is]; the kings have been surely destroyed, and they smite each his neighbour; and now for spoil, Moab!’ King James Bible And they said, This [is] blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil. Hebrew “Thisזֶ֔ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that is blood!” דָּ֣ם (dām) Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed they exclaimed. וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “The kings הַמְּלָכִ֔ים (ham·mə·lā·ḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4428: A king have clashed swords נֶֽחֶרְבוּ֙ (ne·ḥer·ḇū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill and slaughtered וַיַּכּ֖וּ (way·yak·kū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5221: To strike each אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person other. רֵעֵ֑הוּ (rê·‘ê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow Now וְעַתָּ֥ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time to the plunder, לַשָּׁלָ֖ל (laš·šā·lāl) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty Moab!” מוֹאָֽב׃ (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled |