Parallel Strong's Berean Study BibleSo I made up my mind not to make another painful visit to you. Young's Literal Translation And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you, King James Bible But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. Greek [So]γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I made up my mind Ἔκρινα (Ekrina) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to make ἐλθεῖν (elthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2064: To come, go. another πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. painful {visit} λύπῃ (lypē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3077: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you. ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |