Parallel Strong's Berean Study BibleWe are not overstepping our bounds, as if we had not come to you. Indeed, we were the first to reach you with the gospel of Christ. Young's Literal Translation for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ, King James Bible For we stretch not ourselves beyond [our measure], as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ: Greek We are not oversteppingὑπερεκτείνομεν (hyperekteinomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 5239: To over-stretch, stretch out beyond the measure assigned to me. From huper and ekteino; to extend inordinately. our [bounds], ἑαυτούς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. as if ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. we had not come ἐφικνούμενοι (ephiknoumenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2185: To come to, reach as far as. From epi and a cognate of heko; to arrive upon, i.e. Extend to. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. you. ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Indeed, γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. we were the first to reach ἐφθάσαμεν (ephthasamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 5348: Apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. Anticipate or precede; by extension, to have arrived at. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. with ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel εὐαγγελίῳ (euangeliō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. of Christ. Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |