Parallel Strong's Berean Study BibleAs you are aware, we had already endured suffering and shameful treatment in Philippi. But in the face of strong opposition, we were bold in our God to speak to you the gospel of God. Young's Literal Translation but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict, King James Bible But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention. Greek Asκαθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. you are aware, οἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. we had already endured suffering προπαθόντες (propathontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4310: To suffer previously. From pro and pascho; to undergo hardship previously. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. shameful treatment ὑβρισθέντες (hybristhentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 5195: To insult, treat with insolence. From hubris; to exercise violence, i.e. Abuse. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Philippi. Φιλίπποις (Philippois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 5375: Philippi, a great city of the Roman province Macedonia. Plural of Philippos; Philippi, a place in Macedonia. But ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. in the face of ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. strong πολλῷ (pollō) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 4183: Much, many; often. opposition, ἀγῶνι (agōni) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 73: From ago; properly, a place of assembly, i.e. a contest; figuratively, an effort or anxiety. we were bold ἐπαρρησιασάμεθα (eparrēsiasametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 3955: To speak freely, boldly; To be confident. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. God Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. to speak λαλῆσαι (lalēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel εὐαγγέλιον (euangelion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you. ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |