Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Saul said to Michal, “Why did you deceive me like this? You sent my enemy away and he has escaped!” Michal replied, “He said to me, ‘Help me get away, or I will kill you!’ ” Young's Literal Translation And Saul saith unto Michal, ‘Why thus hast thou deceived me—that thou dost send away mine enemy, and he is escaped?’ and Michal saith unto Saul, ‘He said unto me, Send me away: why do I put thee to death?’ King James Bible And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? Hebrew And Saulשָׁא֜וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Michal, מִיכַ֗ל (mî·ḵal) Noun - proper - feminine singular Strong's 4324: Michal -- wife of David “Why לָ֤מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what did you deceive רִמִּיתִ֔נִי (rim·mî·ṯi·nî) Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | first person common singular Strong's 7411: To hurl, to shoot, to delude, betray me like this? כָּ֙כָה֙ (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so You have sent my enemy אֹיְבִ֖י (’ō·yə·ḇî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary away, וַתְּשַׁלְּחִ֥י (wat·tə·šal·lə·ḥî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out and he has escaped!” וַיִּמָּלֵ֑ט (way·yim·mā·lêṭ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks Michal מִיכַל֙ (mî·ḵal) Noun - proper - feminine singular Strong's 4324: Michal -- wife of David replied, וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “He הוּא־ (hū-) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are said אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, אֵלַ֛י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘Help me get away, שַׁלְּחִ֖נִי (šal·lə·ḥi·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out or לָמָ֥ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what I will kill you!’” אֲמִיתֵֽךְ׃ (’ă·mî·ṯêḵ) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 4191: To die, to kill |