1 Samuel 12:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.

Young's Literal Translation
‘Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;

King James Bible
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

Hebrew
Now,
עַתָּה֙ (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

therefore,
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

stand
הִתְיַצְּב֣וּ (hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū)
Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural
Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand

and see
וּרְא֔וּ (ū·rə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

great
הַגָּד֖וֹל (hag·gā·ḏō·wl)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

thing
הַדָּבָ֥ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will do
עֹשֶׂ֖ה (‘ō·śeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

before your eyes.
לְעֵינֵיכֶֽם׃ (lə·‘ê·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural
Strong's 5869: An eye, a fountain

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 12:15
Top of Page
Top of Page