Parallel Strong's Berean Study BibleWhen I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside childish ways. Young's Literal Translation When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe; King James Bible When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. Greek WhenὍτε (Hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. I was ἤμην (ēmēn) Verb - Imperfect Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a child, νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. I talked ἐλάλουν (elaloun) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a child, νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. I thought ἐφρόνουν (ephronoun) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5426: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a child, νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. I reasoned ἐλογιζόμην (elogizomēn) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a child. νήπιος (nēpios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. When ὅτε (hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. I became γέγονα (gegona) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. a man, ἀνήρ (anēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. I set aside κατήργηκα (katērgēka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. childish ways. νηπίου (nēpiou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 3516: From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian. |