Parallel Strong's Berean Study BibleNow about spiritual gifts, brothers, I do not want you to be uninformed. Young's Literal Translation And concerning the spiritual things, brethren, I do not wish you to be ignorant; King James Bible Now concerning spiritual [gifts], brethren, I would not have you ignorant. Greek Nowδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. about Περὶ (Peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. spiritual [gifts], πνευματικῶν (pneumatikōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 4152: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. I do not want θέλω (thelō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to be uninformed. ἀγνοεῖν (agnoein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. |