(6) Took me out.--Comp. Psalm 22:10. The Hebrew is not the same, but the Authorised Version renders by the same word, treating it as a transitive participle of a word that elsewhere only means to go through, a doubtful expedient. The LXX. (and Vulg.) have "protector," ?????????, which is probably an error for ????????? (following Psalm 22:10, ????????), which would support the rendering, "he that severed me," a rendering for other reasons probable. This allusion to birth and retrospect of life from the earliest infancy, is not unsuitable to Israel personified as an individual, or rather it suits both the individual and the community of which he is the mouthpiece. So it has often been in application treated as an epitome of the history of the Christian Church. Verse 6. - By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels (comp. Psalm 22:9, 10, of which this is plainly an echo or reminiscence). My praise shall be continually of thee (see vers. 14-16, 22-24). 71:1-13 David prays that he might never be made ashamed of dependence upon God. With this petition every true believer may come boldly to the throne of grace. The gracious care of Divine providence in our birth and infancy, should engage us to early piety. He that was our Help from our birth, ought to be our Hope from our youth. Let none expect ease or comfort from the world. Those who love the Lord, often are hated and persecuted; men wondered at for their principles and conduct; but the Lord has been their strong refuge. The faithful servants of God may be assured that he will not cast them off in old age, nor forsake them when their strength fails.By thee have I been holden up from the womb,.... Supported in being, upheld in life, and sustained with food and raiment, and followed with the mercies and blessings of life from thence to this present moment; which the psalmist takes notice of, as he does of what goes before and follows after, to encourage his faith and hope in God as to present deliverance;thou art he that took me out of my mother's bowels; See Gill on Psalm 22:9; the Syriac version is, "thou art my hope from my mother's bowels"; the Arabic version, "thou art my helper"; and the Septuagint and Vulgate Latin versions, "thou art my protector"; the word is only used here, and in Psalm 90:10; and is there rendered "cut off"; the Lord was, as it were, his "cutter off" (t); that cut the navel string, and loosed him from his mother, and safely brought him into the world, and preserved him ever since: wherefore he adds, my praise shall be continually of thee; as the God of nature and providence; and also as the God of grace, who had blessed him both with temporal and spiritual blessings; and these being continued with him, he determines that God should be the subject of his praise always. The Targum is, "in thy Word my praise is continually.'' (t) "excisor meus", Gejerus. |