(9) The day draweth toward evening.--Literally, is weak, or has slackened to evening. The father had purposely detained the Levite till late, in the hopes of inducing him to spend one more night under his roof. The forms of Eastern politeness would render it difficult for the Levite to resist these importunities. The day groweth to an end.--Literally, it is the bending or declining of the day, not, as in the margin of our version, "the pitching time of the day." Home.--Literally, to thy tent, which may be something more than a mere reminiscence of the earlier stage of the national existence. (Comp. "To your tents, O Israel," 1Kings 12:16, &c.) The Levite is conscious that if the father has been too pressing he has himself been too self-indulgent, and too fond of good living. "His experience is that of all weak and vacillating people: first, unnecessary delay, and then overstrained hurry." Verse 9. - Draweth toward evening. The Hebrew phrase, which is uncommon, is, The day is slackening to become evening, i.e. the heat and the light of the day are becoming slack and weak, and evening is coming on. The day groweth to an end. Another unusual phrase; literally, Behold the declining of the day, or, as some render it, the encamping of the day, as if the sun after his day's journey was now pitching his tent for the night. Go home. Literally, to thy tent, as in Judges 20:8. So the phrase, To your tents, O Israel, means, Go home (see 1 Kings 12:16, etc.). 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.And when the man rose up to depart, he and his concubine, and his servant,.... Rose up from table, having comfortably refreshed themselves:his father in law, the damsel's father, said unto him, behold, now the day draweth towards evening; or is "remiss", or "weak" (n); that is, the heat, light, and strength of the sun abated, and became weaker and more remiss, as it does the more it declines, and is nearer setting: I pray you tarry all night; suggesting, it was a very improper time to set out in on a journey: behold, the day groweth to an end; or "behold, it is the encampment of the day" (o), when the day or sun seems to be pitching its tent, and going to rest; or it being the time when an army on the march stops and pitches their tents, in order to continue all night; or when men go to their tents and habitations, and lie down and take their rest: lodge here, that thine heart may be merry; and let us have another pleasant evening together, which cannot be had in an inn upon the road; you cannot be comfortable there, as here, and therefore be persuaded to stay, since it is not possible to get home tonight: and tomorrow get you early on your way, that thou mayest go home; to thy city, as the Targum; signifying, that he should not insist upon their staying any longer, and then they might set out on their journey as soon as they pleased. (n) "debilitata est", Pagninus, Vatablus; "remissus est", Junius & Tremellius. (o) "castrametatio diei", Drusius. |