(3) Now for a long season Israel hath been.--Literally, And many days to Israel, without true God, and without teaching priest, and without teaching. This is clearly an illustration of the general truth asserted in last verse. "Many a time hath Israel been without true God," etc. Periods of religious decline, such as those recorded in the Book of Judges, as well as those of later times, especially since the division of the kingdom, are adduced as historical proof of the statement that the Lord was with Israel while they were with him. (Comp. Judges 2:11-19; Judges 3:7-10; also Hosea 3:4-5.) Without.--L?l?', only here in this sense. The true God.--Jeremiah 10:9 : "Jehovah is true God" ('elohim 'emeth). Teaching priest.--Koh?n moreh. (See Leviticus 10:11; Deuteronomy 17:9; Deuteronomy 33:10; Deuteronomy 24:8; Ezekiel 44:23; Jeremiah 18:18; Malachi 2:6-7.) The priests instructed the people in the Torah, or divine Law (literally, teaching). Verse 3. - Now for a long season. This translation is wrong; translate rather first, And many the days to Israel to not have true God, and to not have teaching priest, and to not have Law. So far no tense is limited, however naturally through the very drift of the passage it may seem that experience is being challenged, and so necessarily the past tense desiderated, not, however, in aorist shape, but in what some French grammarians call present perfect. For Azariah may well contemplate his illustration as good from long of old, to the very moment he was speaking. The unfortunate wealth of illustration to hand of his position may pardon the doubtfulness of commentators as to the source from which it may be supposed he would have drawn his most effective instances. It will not be the unlikeliest guide to follow the triple description of the alleged apostasy, misfortune, or iniquity "of Israel," e.g. (say) it happened to them to not have the true God; happened to them to not have teaching priest; happened to them to not have the Law (this meaning, to not have it authoritatively proclaimed, taught, ministered). When did these three things happen altogether most notoriously? They describe, not the transgressions of an individual king, but the state of the people and kingdom as a whole. If it were possible to conceive the description as a flagrant anachronism, a retrospective post-Captivity amplification, which the writer (in his glow of work and thought) was unconsciously and irresistibly betrayed into putting into the lips of the Prophet Azariah, all doubt would end; for the description would suit no state of things and no period better than that of the divided kingdoms, especially applying to the career of the separate kingdom of Israel. Our account, unfortunately, is unchecked just here by a parallel. It is, however, impossible to suppose this without any tittle of external authority for it, much less enough to proceed upon. Some so crave the illustration that they are prepared to suppose all the tenses of these verses present and future rather than past and "present perfect." But, in fact, no doubt the history of Israel since the death of Moses illustrated the language of Azariah passim to a degree beyond all "that is written" or that we know. And then we may certainly consider theft the expression chosen, "many days" (which some translate "many a day," "many a time "), even the word "years" not being employed, leaves it open to us to go to short episodes of an irreligious and disastrous character in the history of Israel. Lastly, the long stretch of fully three hundred years, extending throughout the Book of Judges (its last five chapters in right order or wrong)into the opening seven chapters of 1 Samuel, provides one running comment, superabundant almost to repetitiousness, for the illustration of our vers. 3-7; in many cases absolutely picking out the very colours to match (e.g. Judges 5:6; Judges 20:29, 31, compared with our ver. 5). To distinguish and separate the very numerous references that might be made is merely supererogatory, and spoils the unmatched mosaic work of the history (Judges 2:15, 18, 19; Judges 3:12-15; Judges 4:1-3; Judges 5:6, 19-21, 31: 6:1-5, 7-10; 9:32-37; 10:6-16; 11:19, 20; 12:5, 6; 17:5, 6, 13; 20:29, 31; 1 Samuel 2:30 -35; 1 Samuel 4:9-22; 1 Samuel 7:3, 8; 1 Samuel 13:19-22). It is a long-stretched-out history of a practically atheistic, priest-less, lawless life; divided into narratives of invasion, oppression, servitude (sevenfold, the Mesopotamian, Moabite, Canaanitish, Midianitish, Ammonitish, Philistine, and, it may be added, in order to comprehend all internal strife, Ishmaelitish larger and lesser, yet surprisingly general), smart, cry for help manifestly more the cry of pain and cowardice than of penitence and repentance, resolution and vow, and - for another trial and still another - of Divine pity, forbearance, and deliverance 15:1-19 The people make a solemn covenant with God. - The work of complete reformation appeared so difficult, that Asa had not courage to attempt it, till assured of Divine assistance and acceptance. He and his people offered sacrifices to God; thanksgiving for the favours they had received, and supplication for further favours. Prayers and praises are now our spiritual sacrifices. The people, of their own will, covenanted to seek the Lord, each for himself, with earnestness. What is religion but seeking God, inquiring after him, applying to him upon all occasions? We make nothing of our religion, if we do not make heart-work of it; God will have all the heart, or none. Our devotedness to God our Saviour, should be avowed and shown in the most solemn and public manner. What is done in hypocrisy is a mere drudgery.Now for a long season Israel hath been without the true God,.... The fear, worship, and service of him being greatly neglected by them for a long time; what period of time is referred to is not expressed, whether past, present, or to come, but left to be supplied; the Targum refers this to the time of the separation of the ten tribes, and the days of Jeroboam, when the calves were worshipped, and not the true God, and the teaching priests of the Lord were cast out, and the law of the Lord, especially with respect to worship, was not regarded, in which it is followed by many interpreters; others think it refers to time to come, and to what would be the case, should they forsake the Lord; and was fulfilled in the Babylonish captivity, see Hosea 3:4 and the Jews (k) say, that"Oded prophesied that the days should come, when Israel would be "without the true God", since judgment should not be done in the world: and "without a teaching priest"; since the high priesthood should cease, (see Hebrews 7:12) "and without the law"; since the sanhedrim should cease;''but according to our supplement, and which seems most correct, it refers to time past; not to the case of the ten tribes from the times of Jeroboam; nor to the case of Judah from the times of Rehoboam; but to times more remote, even the times of the judges, when they worshipped Baal and Ashtaroth, and not the true God, Judges 2:10, yet at the same time suggesting, that should the present inhabitants of Judah go into the same practices, their case would be like theirs, described in the following verses:and without a teaching priest: as they were under the judges, from the times of Phinehas to those of Eli, which was a long space of time: and without law; every man doing as he pleased, there being no king in Israel, nor any regard paid to the law of God, moral or ceremonial, Judges 17:6. (k) Vajikra Rabba, sect. 19. fol. 160. 4. |