Greek Texts Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς,Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἐκ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς· Text Analysis Strong's | Greek | English | Morphology | 2532 | καὶ kai | And | Conj | 2147 | εὑρών heurōn | having found | V-APA-NMS | 5100 | τινα tina | a certain | IPro-AMS | 2453 | Ἰουδαῖον Ioudaion | Jew | Adj-AMS | 3686 | ὀνόματι onomati | named | N-DNS | 207 | Ἀκύλαν, Akylan | Aquila, | N-AMS | 4193 | Ποντικὸν Pontikon | of Pontus | Adj-AMS | 3588 | τῷ tō | - | Art-DNS | 1085 | γένει, genei | a native, | N-DNS | 4373 | προσφάτως prosphatōs | recently | Adv | 2064 | ἐληλυθότα elēlythota | having come | V-RPA-AMS | 575 | ἀπὸ apo | from | Prep | 3588 | τῆς tēs | - | Art-GFS | 2482 | Ἰταλίας Italias | Italy, | N-GFS | 2532 | καὶ kai | and | Conj | 4252 | Πρίσκιλλαν Priskillan | Priscilla | N-AFS | 1135 | γυναῖκα gynaika | wife | N-AFS | 846 | αὐτοῦ, autou | of him, | PPro-GM3S | 1223 | διὰ dia | because of | Prep | 3588 | τὸ to | - | Art-ANS | 1299 | διατεταχέναι diatetachenai | having commanded | V-RNA | 2804 | Κλαύδιον Klaudion | Claudius | N-AMS | 5563 | χωρίζεσθαι chōrizesthai | to depart | V-PNM/P | 3956 | πάντας pantas | all | Adj-AMP | 3588 | τοὺς tous | the | Art-AMP | 2453 | Ἰουδαίους Ioudaious | Jews | Adj-AMP | 575 | ἀπὸ apo | out of | Prep | 3588 | τῆς tēs | - | Art-GFS | 4516 | Ῥώμης, Rhōmēs | Rome, | N-GFS | 4334 | προσῆλθεν prosēlthen | he came | V-AIA-3S | 846 | αὐτοῖς, autois | to them, | PPro-DM3P |
|
|
|