Parallel Strong's Berean Study BibleLet your eyes be on the field they are harvesting, and follow along after these girls. Indeed, I have ordered the young men not to touch you. And when you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled.” Young's Literal Translation thine eyes [are] on the field which they reap, and thou hast gone after them; have not I charged the young men not to touch thee? when thou art athirst then thou hast gone unto the vessels, and hast drunk from that which the young men draw.’ King James Bible [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn. Hebrew [Let] your eyes [be on]עֵינַ֜יִךְ (‘ê·na·yiḵ) Noun - cdc | second person feminine singular Strong's 5869: An eye, a fountain [the] אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that field בַּשָּׂדֶ֤ה (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land they are harvesting, יִקְצֹרוּן֙ (yiq·ṣō·rūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7114: To dock off, curtail, to harvest and follow along וְהָלַ֣כְתִּ (wə·hā·laḵt) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk after [these girls]. אַחֲרֵיהֶ֔ן (’a·ḥă·rê·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's 310: The hind or following part Indeed, הֲל֥וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no I have ordered צִוִּ֛יתִי (ṣiw·wî·ṯî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the young men הַנְּעָרִ֖ים (han·nə·‘ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer not לְבִלְתִּ֣י (lə·ḇil·tî) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until to touch you. נָגְעֵ֑ךְ (nā·ḡə·‘êḵ) Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike And when you are thirsty, וְצָמִ֗ת (wə·ṣā·miṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 6770: To be thirsty go וְהָלַכְתְּ֙ (wə·hā·laḵt) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk and drink וְשָׁתִ֕ית (wə·šā·ṯîṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 8354: To imbibe from מֵאֲשֶׁ֥ר (mê·’ă·šer) Preposition-m | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the jars הַכֵּלִ֔ים (hak·kê·lîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3627: Something prepared, any apparatus the young men הַנְּעָרִֽים׃ (han·nə·‘ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer have filled.” יִשְׁאֲב֖וּן (yiš·’ă·ḇūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7579: To bale up water |