Parallel Strong's Berean Study BibleWe know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin. Young's Literal Translation for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin; King James Bible For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. Greek We knowΟἴδαμεν (Oidamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [the] Law νόμος (nomos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. spiritual; πνευματικός (pneumatikos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4152: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. unspiritual, σάρκινός (sarkinos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4560: Fleshly, consisting of flesh, carnal. From sarx; similar to flesh, i.e. soft. sold as a slave πεπραμένος (pepramenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 4097: A reduplicated and prolonged form of prao; contracted from perao; to traffic, i.e. Dispose of as merchandise or into slavery. to ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). sin. ἁμαρτίαν (hamartian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. |