Parallel Strong's Berean Study BibleWe know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin. Young's Literal Translation this knowing, that our old man was crucified with [him], that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin; King James Bible Knowing this, that our old man is crucified with [him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. Greek We knowγινώσκοντες (ginōskontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. old παλαιὸς (palaios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out. self ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. was crucified with [Him] συνεσταυρώθη (synestaurōthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4957: To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body σῶμα (sōma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. of sin ἁμαρτίας (hamartias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. might be rendered powerless, καταργηθῇ (katargēthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. [that] we ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. {should} no longer μηκέτι (mēketi) Adverb Strong's 3371: No longer, no more. From me and eti; no further. be slaves δουλεύειν (douleuein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. to sin. ἁμαρτίᾳ (hamartia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. |